Service with a smile document translation services Document Translation Banner Free Document Translation Quote


WE TRANSLATE TO & FROM MORE THAN 75 LANGUAGES: ENGLISHFRENCHSPANISHCHINESEARABICJAPANESEGERMANKOREANITALIANPORTUGUESERUSSIANMALAYDUTCHPOLISHSWEDISHINUKTITUTALBANIANARMENIANBOSNIANBULGARIANCATALANCROATIANCZECHDANISH ESTONIANFINNISHFLEMISHCANADIAN FRENCHGEORGIANGREEKHUNGARIANICELANDICKURDISHLATINLATVIANLITHUANIANMACEDONIANNORWEGIANROMANIANSERBIANSLOVAKSLOVENIANTURKISHUKRAINIANASSAMESEBENGALIBHOJPURIBURMESECAMBODIANDARIGUJARATIHINDIINDONESIAN-BAHASAKANNADAKHMERLAOTIANMAITHILIMALAYALAMMARATHIMARSHALLESEPUNJABIPASHTOSINHALESETAGALOGTAMILTELUGUTHAIURDUVIETNAMESEFARSIHEBREWAFRIKAANSAMHARICHAUSASOMALISWAHILI
 HOME  TRANSLATION STORE  LANGUAGES WE SERVE  VIRTUAL SERVICE LOCATIONS  SITE MAP  CONTRIBUTOR LOGIN  REGISTER  
Welcome: Guest
 Quick Search

Advanced Search

 CATEGORIES
TRANSLATION SERVICES
 TRANSLATION LANGUAGES

 TRANSLATION PROCESS

 CERTIFIED TRANSLATION

 WEBSITE TRANSLATION &
 LOCALIZATION


 TECHNICAL TRANSLATION

 TRANSLATION FAQs
TRANSLATION INFO
 TRANSLATION RATES

 TRANSLATION STORE

 PROOFREADING & EDITING STORE
TRANSLATION TOOLBOX
 TRANSLATION RESOURCES

 TRANSLATION GUIDES

 TRANSLATION TIPS

 LANGUAGE HUMOUR

 TRANSLATION LINKS
BUSINESS
 TRANSLATORS WANTED

 TRANSLATION CAREER

 CANADA TRANSLATION SERVICE

 INDUSTRY SECTORS SERVED

 PERFORMANCE COMMITMENT

 CONTRIBUTE TO THIS SITE

 BUSINESS TERMS OF SERVICE
ABOUT US
 TESTIMONIALS

 MISSION & VALUES

 COMMUNITY WORK

 HISTORY & BIOS

 CONTACT US
Picks by Bennie BOOKSTORE
 FRANÇAIS

TYPICAL WEBSITE REVIEW QUOTATION

TYPICAL WEBSITE REVIEW QUOTATION

Estimate #1 - Proofreading:

Our website analysis software has identified a total of 146 French language web pages containing a combined word count of 72,877 words.  Therefore, we estimate that the proofreading of the French language content would require 49 hours of work.  This calculation is based on 72,877 words / 1500 words per hour. This service is billable at the proofreading rate of $XX.xx per hour for a total cost of $X,XXX.xx CND.

1. What we will do
We will proofread all 146 French language web pages and:

  • verify spelling and grammar;
  • verify anything containing text (navigation items; link text; footers; headers);
  • identify formatting issues (consistent use of italics, bolding, bullets, numbering);
  • verify all functional items (buttons, tabs and the like for navigation accuracy, link accuracy, etc.).


2. How we return the website content back to you
We can return the proofreading of all the material in the final layout mode (such as an HTML file format) OR the web pages are rendered in a pdf file format where all changes will be identified using the Commenting and Drawing Markup Tools.


Estimate #2 - Revision:

Our website analysis software has identified a total of 146 French language web pages containing a combined word count of 72,877 words and a total of 150 English pages containing a combined word count of 61,955.  The total word count being 134,832 words. Therefore, we estimate that the revision of the French and English content would require 90 hours of work.  This calculation is based on 134,832 words / 1500 words per hour. This service is billable at the revision rate of $XX.xx per hour for a total cost of $X,XXX.xx CND.

1. What we will do
We will compare all French language web pages to all English language web pages and:

  • verify spelling and grammar;
  • look for omitted text, verify contextual accuracy, review page and section titles by comparing the translated content to source language pages;
  • verify anything containing text (navigation items; link text; footers; headers);
  • identify formatting issues (consistent use of italics, bolding, bullets, numbering);
  • verify all functional items (buttons, tabs and the like for navigation accuracy, link accuracy, etc.);
  • review layout consistency in general, i.e. same as source language (images reflected in target language; drop-down menu accuracy).


2. How we return the website content back to you
We can return the proofreading of all the material in the final layout mode (such as an HTML file format) OR the web pages are rendered in a pdf file format where all changes will be identified using the Commenting and Drawing Markup Tools.


Please note, both estimates EXCLUDE the proofreading and/or revision of:

  • attachments that may be found throughout the site (such as forms, abstracts, newsletters);
  • external sites;
  • drop down menu items linked to internal software applications, databases, or online forms.

However, these excluded items will be identified in a pdf file format using the Commenting and Drawing Markup Tools, so that you may determine if an equivalent exists in the source or target language.  

The spreadsheet that lists the web pages and the word counts we are working from is enclosed with the estimate.  

 

 




back to listing
©Copyright 2008 wedotranslation inc. dba CILFO Translations — www.wedotranslation.com — www.cilfotranslations.com — www.cilfotranslations.ca — All Rights Reserved.  Call Toll Free:1-888-722-3515