Engineering Translation
English to French Engineering Translation Projects and French to English Engineering Translation Projects
We assist organizations with engineering documentation (e.g. User Instructions, Manuals, Technical Reports, Patent Applications, Brochures, Scientific Articles, Textbooks, Product Specifications, Site Surveys, Feasibility Studies, Material Safety Data Sheets, etc.) that is written in the English or Spanish languages and requires accurate translation into French. We cover the whole spectrum of engineering branches of practice. (See: Translation of Engineering Specialties and Sub-specialties.)
Of course, in addition to English or from French and English to or from Spanish Engineering translation assignments, we can also assist you with the translation of the world's most popular languages into or from: Chinese; Arabic; German; Japanese; Portuguese; Russian; Korean; Italian; Hindi; and more...
Engineering Language - Technical Considerations
Our translators, editors and proofreaders render well-written and clearly understandable texts. We place a high value on rendering a finished product that is faithful to the technical (i.e. engineering) as well as cultural nuances of the target language text, where such may apply.
French to English Engineering Translation Projects and French to Spanish Engineering Translation Projects
We assist businesses in finding the best available French to English and French to Spanish Engineering translation resources - including experienced freelance translators familiar with engineering jargon (actual current or former practionners in the field engineering if appropriate or required).
In our experience, a target language native-speaker may not necessarily be the right freelance engineering translator for the job. (See: Common myths and misconceptions about translation.) Though a native-speaker may be preferable for certain translation assignments, having native language skills may not 'translate into' engineering jargon expertise (pun intended). An experienced linguist with strong Spanish and French or English and French language translation credentials, in-depth experience and professional credentials in engineering, regardless of native language, may often prove to be a better choice.
In a nutshell, we use professional translators who have a solid mastery of the language used in the engineering sector (grammar, spelling, technical and cultural nuances) and a solid understanding of the subject matter.
Once we are confident that the appropriate freelance resources have been identified and certain that we can honour the project deadline, we submit a quote for the translation assignment.
If we cannot secure the appropriate resources, we will do our best to refer you to engineering translation sources of information that we have confidence in.
Bi-Directional French Engineering Translation Service for virtually any language pair
In addition to providing translation services from any language into the English language, we can also assist you with the translation of French language material into the world's most popular languages: French to Chinese; French to Arabic; French to German; French to Japanese; French to Portuguese; French to Russian; French to Korean; French to Italian; French to Hindi; to name but the most popular.... We can source translation expertise for virtually any language pair.
Additional Engineering Language Information Content in Engineering Translation |
|
CILFO Translations Contact Information
Telephone: 613-722-3515
Toll Free: 1-888-722-3515
Fax: 613-221-9511
E-mail:
|
| |
What is the Scope of Engineering Translation?
"Engineering, much like science, is a broad discipline which is often broken down into several sub-disciplines. These disciplines concern themselves with differing areas of engineering work. Although initially an engineer will be trained in a specific discipline, throughout an engineer's career the engineer may become multi-disciplined, having worked in several of the outlined areas. Historically the main Branches of Engineering are categorized as follows:
- Aerospace Engineering - The design of aircraft, spacecraft and related topics.
- Chemical Engineering - The exploitation of chemical principles in order to carry out large scale chemical processing, as well as designing new speciality materials and fuels.
- Civil Engineering - The design and construction of public and private works, such as infrastructure (roads, railways, water supply and treatment etc.), bridges and buildings.
- Electrical Engineering - The design of electrical systems, such as transformers, as well as electronic goods.
- Mechanical Engineering - The design of physical or mechanical systems, such as engines, powertrains, kinematic chains and vibration isolation equipment.
With the rapid advancement of Technology many new fields are gaining prominence and new branches are developing such as Computer Engineering, Software Engineering, Nanotechnology, Tribology, Molecular engineering, Mechatronics etc. These new specialties sometimes combine with the traditional fields and form new branches such as Mechanical Engineering and Mechatronics and Electrical and Computer Engineering. A new or emerging area of application will commonly be defined temporarily as a permutation or subset of existing disciplines; there is often gray area as to when a given sub-field becomes large and/or prominent enough to warrant classification as a new "branch." One key indicator of such emergence is when major universities start establishing departments and programs in the new field.
For each of these fields there exists considerable overlap, especially in the areas of the application of sciences to their disciplines such as physics, chemistry and mathematics."
Given the wide and evolving diversity of engineering branches of practice, all of which have their own peculiar technical challenges (from a linguistic standpoint), sourcing competent translation resources is a task ideally suited to a translation agency that is accustomed to identifying the 'right' resource for a given assignment.
See also: Engineering Translation in our Industry/Sector-Specific Translation Categories
Source of quoted material: Wikipedia - Content available under GNU Free Documentation License
Related Resources:
English-French Comprehensive Dictionary of Engineering & Technology (v. 10)
Elsevier's Dictionary of Engineering: In English/American, German, French, Italian, Spanish and Portuguese/Brazilian 10, 987 terms 1490 pages in two volumes
Hardbound. This dictionary contains terms covering the following 14 main fields: Architectural Engineering and Buildings, Civil Engineering, Engineering, Geology, Geotechnical Engineering, Hydraulics, Hydrogeology, Hydrology, Mechanical Engineering, Mechanics, Mining Engineering, Petroleum Engineering, Science and Technics, Surveying.
The dictionary has two sections: the first one, the Basic Table, lists the terms in English (as well as those which are specifically American) in alphabetical order followed by their equivalents in German, French, Italian, Spanish and Portuguese/Brazilian. In the second section, the indexes, the German, French, Italian, Spanish and Portuguese/Brazilian terms are listed in five separate alphabetical indexes.
The dictionary is a basic tool for all contractors abroad. It will offer the adequate technical support for specialists evolving in an international environment.
English-German Technical and Engineering Dictionary (v. 2)
FRENCH TRANSLATION BOOK STORE
Everything the web has to offer in terms of bi-directional French dictionaries, French reference material, French translation software and hardware that is of particular interest to translators working with French, as well as the French translation and linguistics community can be found in the FreeTranslationClassifieds.com French Translation Bookstore.
www.FrenchTranslationBookstore.com
If you have surplus translation books, translation software or translation reference material, why not list it FOR SALE in the Translation Classifieds TRANSLATORS' STORE.
|
CILFO Translations Proofreading & Editing Resource Store
Find New and Used Proofreading & Editing Resources and Multi-Language Reference Material in the CILFO Translation Bookstore.
The Traveling Linguist
"When in Rome..." Get maximum value out of your travel dollars, Nothing beats being prepared and there's no experience like mixing with the locals. What better place to find the language travel resources than on a website frequented by linguists and the global linguistics community.
|
|
Translate any text or Web page directly from your desktop!
Lonely Planet Language Guides
|