Looking for terms or expressions that, in most likelihood, have already been translated?
The Canadian Federal Government has developed a tool called the TERMIUM to assist the translation community in producing translations that use consistent terminology. However, the terms used on Government of Canada websites have much broader application (i.e. government language is not all written in bureaucratise.)
The TERMIUM used to be a subscription-based service but is now available to everyone at no charge. (Click on the For More Information link in this listing to view it.) Like most any online tool the TERMIUM does not have 'all' the answers. There are a number of online alternatives or work-arounds. To begin with, you can search on the word, expression or sentence in the Google Search screen and add the words Government of Canada to the search string OR add the 'word' gc.ca.
As an example, when searching for the French equivalent of "Payments in Lieu of Taxes", enter the text string in the Google search box, add the words Government of Canada to the end of the search string and click the "pages from Canada" radio button (e.g. Payments in Lieu of Taxes Government of Canada; OR, ayments in Lieu of Taxes gc.ca).
You will usually be presented with at least one or two (invariably more than a dozen) Government of Canada websites where the expression appears. Navigate to the selection that seems to be the most relevant, find the expression on the page (to determine its relative location on the page), then click on the horizontal menu bar item labeled FRANÇAIS.
Once on the FRANÇAIS page, scroll to the same relative position on the French page as compared to the English to locate the translated expression. Time-Saving Tip: If the page you have navigated to contains a great deal of text, you can avoid having to read the whole page by simply searching the page for the expression you are seeking in order to find its relative position.
The process of toggling between English and French pages can be a bit arduous in some instances. One technique that works for us is to open two pages, one that is kept on the location of the English, while the second is scrolled to find the French equivalent. In our example, the expression was actually right in the title of the page.
If you're uncertain as to the accuracy of the translation you've found, repeat the search again and navigate to other Government of Canada web pages to see how they have translated the expression.
Also, if the expression you search on presents too many choices, you can narrow the search by placing it in quotation marks (e.g. "Payments in Lieu of Taxes Government of Canada"; OR, "Payments in Lieu of Taxes gc.ca")