CILFO Translation Services
Translation Expertise in English, French and Spanish
Specializing in the translation of the following language pairs: English to French, French to English, English to Spanish, Spanish to English, French to Spanish, Spanish to French.
The Process
All translation jobs are typically handled via e-mail (incoming and outgoing) or by fax when/where e-mail is not feasible/possible. Courier can also be used as a means of information exchange, but it is not the optimal way to conduct business in the field of translation.
We invariably use the same translator for a given project. This is to ensure that the translator is familiar with the terminology in common use by a given client.
The turnaround time is governed by the volume of words to be translated as well as the deadline imposed. A good translator can translate between 250 and 350 words per hour, subject to certain limitations. As an example, a translation of 1000 words or less can invariably be turned around within 24 hours.
From Editing and Proofreading to Final Output
Nothing is more powerful than the 'right words'. If you require editing or proofreading services, we can provide it.
Beyond the translated word: Once your text has been finalized, we can help you put it on paper or on the web. Whatever the medium: design and desktop publishing, HTML layout or printing, we can provide it.
Terminological Research
Terminological research involves picking out all technical terms and finding the exact translation. To do this, CILFO Translations utilizes specialized data banks and electronic dictionaries as well as traditional printed dictionaries. Of key importance is to find the right word every time.
Translation
Technological advances in recent years have helped to facilitate the translator's task, but the reality is that translation will always require specialized training, experience and a great deal of talent; skills which we have in ample supply.
Editing and Proofreading
Once the translation has been completed, a proofreader who is also a professional translator will bring a fresh perspective to the text. Grammatical, syntactic and stylistic aspects of the text can be improved in the process. This additional opinion during the process is key to meeting your linguistic requirements.
CILFO Translations Contact Information
Telephone: 613-722-3515
Toll Free: 1-888-722-3515
Fax: 613-221-9511
E-mail:
|
|
 |
voice-over work, transcription, translation, creative writing, casting, and audio and musical
produc
We have a resource that offers a wide array of services in French and English, including recording... |
 |
Erreurs de traduction...
Modes d'emploi fantaisistes, erreurs de traduction, publicités illogiques: les fabricants... |
 |
Citizen of the world [English<->French translation]
"I am not an Athenian, nor a Greek, but a citizen of the world." ~Socrates French... |
![The cobbler's children go barefoot [Proverb Translation – English<->French]](http://www.cilfotranslations.com/images/CILFO-logo.jpg) |
The cobbler's children go barefoot [Proverb Translation – English<->French]
The cobbler's children go barefoot French Translation: Les cordonniers... |
![Take the bull by the horns [Proverb Translation – English<->French]](http://www.cilfotranslations.com/images/CILFO-logo.jpg) |
Take the bull by the horns [Proverb Translation – English<->French]
Take the bull by the horns French Translation: Prendre le taureau par... |
![The Guide to Successful Destination Management [in translation]](user_images/3690421.jpg) |
The Guide to Successful Destination Management [in translation]
The Guide to Successful Destination Management (The Wiley Event Management Series) (Hardcover)Get... |
 |
Key Cash Flow Clauses In Meeting Planning Contracts -- Translation Affiliate Program Article
Key Cash Flow Clauses In Meeting Planning Contracts Good management practice demands that a... |
 |
SDL FreeTranslation.com Free Translation Tool
Fear is the mind-talk that prevents you from hearing your intuitionI ran this sentence through the... |
 |
Translation Resources: Freelance Translator Favorite Tools
Translation Tools in use by our freelance translators. N.O. reports that she is using the... |
![Kill two birds with one stone [Proverb Translation – English<->French]](http://www.cilfotranslations.com/images/CILFO-logo.jpg) |
Kill two birds with one stone [Proverb Translation – English<->French]
Kill two birds with one stone French Translation: Faire d'une pierre... |
![Let the world say what it will [Proverb Translation – English<->French]](http://www.cilfotranslations.com/images/CILFO-logo.jpg) |
Let the world say what it will [Proverb Translation – English<->French]
Let the world say what it will French Translation: Les chiens aboient et la... |
 |
FREELANCE TRANSLATORS WANTED
FREELANCE TRANSLATORS WANTEDCILFO Translations is a Language Translation service provider doing... |
|
|
|
CILFO Translations Language Learning Products
|
LANGUAGE LEARNING MADE EASY!
Quick Language Learning!
YOU CAN DO IT with Rosetta Stone
Many Language Learning Applications to Choose From:
Full Range of Rosetta Stone products available directly in the CILFO amazon.com powered Rosetta Stone language training store.
|
|
Testimonial
Canadian Pharmacists Association
CILFO's level of responsiveness and the accuracy of their service continually impress me. Their team of "thinking" translators ensure high quality work within a limited time frame. Whether the documents are lengthy, one sentence, industry specific, technical or non; I rely on CILFO's proven professionalism for our translation needs.
|
|
|
|