Service with a smile document translation services Document Translation Banner Free Document Translation Quote


WE TRANSLATE TO & FROM MORE THAN 75 LANGUAGES: ENGLISHFRENCHSPANISHCHINESEARABICJAPANESEGERMANKOREANITALIANPORTUGUESERUSSIANMALAYDUTCHPOLISHSWEDISHINUKTITUTALBANIANARMENIANBOSNIANBULGARIANCATALANCROATIANCZECHDANISH ESTONIANFINNISHFLEMISHCANADIAN FRENCHGEORGIANGREEKHUNGARIANICELANDICKURDISHLATINLATVIANLITHUANIANMACEDONIANNORWEGIANROMANIANSERBIANSLOVAKSLOVENIANTURKISHUKRAINIANASSAMESEBENGALIBHOJPURIBURMESECAMBODIANDARIGUJARATIHINDIINDONESIAN-BAHASAKANNADAKHMERLAOTIANMAITHILIMALAYALAMMARATHIMARSHALLESEPUNJABIPASHTOSINHALESETAGALOGTAMILTELUGUTHAIURDUVIETNAMESEFARSIHEBREWAFRIKAANSAMHARICHAUSASOMALISWAHILI
 HOME  TRANSLATION STORE  LANGUAGES WE SERVE  VIRTUAL SERVICE LOCATIONS  SITE MAP  CONTRIBUTOR LOGIN  REGISTER  
Welcome: Guest
NAVIGATION: HOME > TRANSLATION SERVICES > WEBSITE TRANSLATION &
 LOCALIZATION
 Quick Search

Advanced Search

 CATEGORIES
TRANSLATION SERVICES
 TRANSLATION LANGUAGES

 TRANSLATION PROCESS

 CERTIFIED TRANSLATION

 WEBSITE TRANSLATION &
 LOCALIZATION


 TECHNICAL TRANSLATION

 TRANSLATION FAQs
TRANSLATION INFO
 TRANSLATION RATES

 TRANSLATION STORE

 PROOFREADING & EDITING STORE
TRANSLATION TOOLBOX
 TRANSLATION RESOURCES

 TRANSLATION GUIDES

 TRANSLATION TIPS

 LANGUAGE HUMOUR

 TRANSLATION LINKS
BUSINESS
 TRANSLATORS WANTED

 TRANSLATION CAREER

 CANADA TRANSLATION SERVICE

 INDUSTRY SECTORS SERVED

 PERFORMANCE COMMITMENT

 CONTRIBUTE TO THIS SITE

 BUSINESS TERMS OF SERVICE
ABOUT US
 TESTIMONIALS

 MISSION & VALUES

 COMMUNITY WORK

 HISTORY & BIOS

 CONTACT US
Picks by Bennie BOOKSTORE
 FRANÇAIS

 

Wikipedia Affiliate Button
Translation Product and Translation Services Announcements

[ CILFOtranslations.com Information Content ] Category: Main > TRANSLATION SERVICES > WEBSITE TRANSLATION &
 LOCALIZATION
  [ REQUEST A FREE QUOTE ] Toll Free: 1-888-722-3515




 Featured Content  (Item #: 538)

TYPICAL WEBSITE REVIEW QUOTATION


Estimate #1 - Proofreading:

Our website analysis software has identified a total of 146 French language web pages containing a combined word count of 72,877 words.  Therefore, we estimate that the proofreading of the French language content would require 49 hours of work.  This calculation is based on 72,877 words / 1500 words per hour. This service is billable at the proofreading rate of $XX.xx per hour for a total cost of $X,XXX.xx CND.

1. What we will do
We will proofread all 146 French language web pages and:

  • verify spelling and grammar;
  • verify anything containing text (navigation items; link text; footers; headers);
  • identify formatting issues (consistent use of italics, bolding, bullets, numbering);
  • verify all functional items (buttons, tabs and the like for navigation accuracy, link accuracy, etc.).


2. How we return the website content back to you
We can return the proofreading of all the material in the final layout mode (such as an HTML file format) OR the web pages are rendered in a pdf file format where all changes will be identified using the Commenting and Drawing Markup Tools.


Estimate #2 - Revision:

Our website analysis software has identified a total of 146 French language web pages containing a combined word count of 72,877 words and a total of 150 English pages containing a combined word count of 61,955.  The total word count being 134,832 words. Therefore, we estimate that the revision of the French and English content would require 90 hours of work.  This calculation is based on 134,832 words / 1500 words per hour. This service is billable at the revision rate of $XX.xx per hour for a total cost of $X,XXX.xx CND.

1. What we will do
We will compare all French language web pages to all English language web pages and:

  • verify spelling and grammar;
  • look for omitted text, verify contextual accuracy, review page and section titles by comparing the translated content to source language pages;
  • verify anything containing text (navigation items; link text; footers; headers);
  • identify formatting issues (consistent use of italics, bolding, bullets, numbering);
  • verify all functional items (buttons, tabs and the like for navigation accuracy, link accuracy, etc.);
  • review layout consistency in general, i.e. same as source language (images reflected in target language; drop-down menu accuracy).


2. How we return the website content back to you
We can return the proofreading of all the material in the final layout mode (such as an HTML file format) OR the web pages are rendered in a pdf file format where all changes will be identified using the Commenting and Drawing Markup Tools.


Please note, both estimates EXCLUDE the proofreading and/or revision of:

  • attachments that may be found throughout the site (such as forms, abstracts, newsletters);
  • external sites;
  • drop down menu items linked to internal software applications, databases, or online forms.

However, these excluded items will be identified in a pdf file format using the Commenting and Drawing Markup Tools, so that you may determine if an equivalent exists in the source or target language.  

The spreadsheet that lists the web pages and the word counts we are working from is enclosed with the estimate.  

 

 

 

 Photos

TYPICAL WEBSITE REVIEW QUOTATION
click-to-zoom

You are welcome to republish this content subject to your placing the text that follows and accompanying link at the end of the article and giving credit to the original source of the content where applicable.

Simply copy and paste the html code below in your web page:

 Content Info
Date content posted: March 13, 2016, 4:22 pm
Content ID: 538
Contributor ID: sysadmin
 Details
 
 Other Actions
Contact contributor
Contributor's other listings
Tell-a-friend
Add-to-favorites
Printer friendly
Search: WEBSITE TRANSLATION &
 LOCALIZATION


Vote on this content
View votes

Request a quote from CILFO
 


Number of times content has been viewed: 3619
Report abuse

previous   next

Frequently Asked Translation Questions

 What is a certified translation?

 What is a notarized translation?

 What is an official translation?

 What is an Apostille?

 What is a technical document for translation purposes?

 What are your translation rates?

 What if there's a problem? What is your service approach?

 What are your business terms of service?

 Do you have errors & omissions insurance coverage?

 Where is your main office located?

 What is website optimization?

 What is website localization?

 What are "long tail" keywords and why are they important in website translation SEO?

 What is search engine optimization (SEO)?

 Tell me more about Chinese...

 Tell me more about French...

Quality Translation Buying Guide: Useful tips for the buyers of translation services

Translation Myths: Common myths and misconceptions about translation and a quick guide to translation project management

Certified Translation Glossary: Common terms and expressions that frequently arise in the context of certified translation assignments are defined in this glossary.

TRANSLATION TIPS: View all of the translation tips for the buyers and sellers of translation services listed on the CILFO Translations website

CILFO Translations

Visit our dotCA website. Online since 2000. Where translation quality assurance means peace of mind; Expert roster of native language resources

Free Quote - Fast Turnaround

Translation Classifieds

Find the language resources you need NOW!

Promote what you have to offer: Free Listings VISIT NOW!!!

©Copyright 2008 wedotranslation inc. dba CILFO Translations — www.wedotranslation.com — www.cilfotranslations.com — www.cilfotranslations.ca — All Rights Reserved.  Call Toll Free:1-888-722-3515