English to French Automotive Translation Projects and French to English Automotive Translation Projects
We assist organizations with automotive documentation (e.g. mechanical and electronic systems material including catalogs, training manuals, service manuals, diagnostics manuals, technical bulletins, warranty books, etc.) used by dealerships, auto sector engineers and technicians, and supply chain participants. We cover the whole spectrum of automotive engineering and manufacturing branches of practice: Aerodynamics; Alternate Fuels; Braking Systems & Fluids; CAD/CAM/CAE; Communications and Controls; Control Systems; Electrical Systems; Emissions; Emissions Control Systems; Engine Components; Engines & Propulsion; Ergonomics; Human Factors; Hydraulic Systems & Fluids; Modeling/Simulation; Sensors/Actuators; Sustainable Development.
(See also: Motor Vehicles & Parts · Automotive Sector Translation.)
In addition to English to or from French and English to or from Spanish Automotive translation assignments, we can also assist you with the translation of the world's most popular languages into or from: Chinese; Arabic; German; Japanese; Portuguese; Russian; Korean; Italian; Hindi; and more...
Automotive Language · Technical Considerations
Our translators, editors and proofreaders render well-written and clearly understandable texts. We place a high value on rendering a finished product that is faithful to the technical (i.e. automotive) as well as cultural nuances of the target language text, where such may apply.
French to English Automotive Translation Projects and French to Spanish Automotive Translation Projects
We assist businesses in finding the best available French to English and French to Spanish Automotive translation resources, including experienced freelance translators familiar with automotive jargon (actual current or former practionners in the field automotive if appropriate or required).
In our experience, a target language native-speaker may not necessarily be the right freelance automotive translator for the job. (See: Common myths and misconceptions about translation.) Though a native-speaker may be preferable for certain translation assignments, having native language skills may not 'translate into' automotive jargon expertise (pun intended). An experienced linguist with strong Spanish and French or English and French language translation credentials, in-depth experience and professional credentials in automotive, regardless of native language, may often prove to be a better choice.
In a nutshell, we use professional translators who have a solid mastery of the language used in the automotive sector (grammar, spelling, technical and cultural nuances) and a solid understanding of the subject matter.
Once we are confident that the appropriate freelance resources have been identified and certain that we can honour the project deadline, we submit a quote for the translation assignment.
If we cannot secure the appropriate resources, we will do our best to refer you to automotive translation sources of information that we have confidence in.
Bi-Directional French Automotive Translation Service for virtually any language pair
In addition to providing translation services from any language into the English language, we can also assist you with the translation of French language material into the world's most popular languages: French to Chinese; French to Arabic; French to German; French to Japanese; French to Portuguese; French to Russian; French to Korean; French to Italian; French to Hindi; to name but the most popular.... We can source translation expertise for virtually any language pair.
|Additional Automotive Language Information Content in Automotive Translation |
CILFO Translations Contact Information
Toll Free: 1-888-722-3515
What is the Scope of Automotive Engineering Translation?
"Automotive engineers are involved in almost every aspect of designing cars and trucks, from the initial concepts right through to manufacturing them. Broadly speaking, automotive engineers are separated into three main streams: product engineering, development engineering and manufacturing engineering. Some of the engineering attributes/disciplines that are of importance to the automotive engineer include:
Given the wide and evolving diversity of automotive branches of practice, all of which have their own peculiar technical challenges (from a linguistic standpoint), sourcing competent translation resources is a task ideally suited to a translation agency that is accustomed to identifying the 'right' resource for a given assignment.
See also: Automotive Translation in our Industry/Sector-Specific Translation Categories
Source of quoted material: Wikipedia · Content available under GNU Free Documentation License
- Safety Engineering: Safety Engineering is the assessment of various crash scenarios and their impact on the vehicle occupants. These are tested against very stringent governmental regulations. Some of these requirements include: Seat belt and air bag functionality. Front and side crash worthiness. Resistance to rollover. Assessments are done with various methods and tools: Computer crash simulation, crash test dummies, partial system sled and full vehicle crashes.
- Fuel Economy/Emissions: Fuel economy is the measured fuel efficiency of the vehicle in miles per gallon or litres per 100 kilometres. Emissions testing the measurement of the vehicles emissions: hydrocarbons, nitrogen oxides (NOx), carbon monoxide (CO), carbon dioxide (CO2), and evaporative emissions.
- Vehicle Dynamics: Vehicle dynamics is the vehicle's response of the following attributes: ride, handling, steering, braking, and traction. Design of the chassis systems of suspension, steering, braking, structure (frame), wheels and tires, and traction control are highly leveraged by the Vehicle Dynamics engineer to deliver the Vehicle Dynamics qualities desired.
- NVH Engineering (Noise, Vibration, and Harshness): NVH is the customer's impression both tactile (feel) and audible (hear) feedback from the vehicle. While sound can be interpreted as a rattle, squeal, or hoot, a tactile response can be seat vibration, or a buzz in the steering wheel. This feedback is generated by components either rubbing, vibrating or rotating. NVH response can be classified in various ways: powertrain NVH, road noise, wind noise, component noise, and squeak and rattle. Note, there are both good and bad NVH qualities. The NVH engineer works to either eliminate bad NVH, or change the "bad NVH" to good (i.e., exhaust tones).
- Performance: Performance is the driver's perception of the vehicle's power and pickup. This is influenced by vehicle acceleration, sound of the engine, accelerator pedal feel, and shift quality. Performance is perceived in various ways: wide-open-throttle (WOT) acceleration, 0-60 mph (0-100 km/h) -launch performance, or highway passing power.
- Shift Quality: Shift Quality is the driver's perception of the vehicle to an automatic transmission banana event. This is influenced by the powertrain (engine, transmission), and the vehicle (driveline, suspension, etc). Shift feel is both a tactile (feel) and audible (hear) response of the vehicle. Shift Quality is experienced as various events: Transmission shifts are felt as an upshift at acceleration (1-2), or a downshift maneuver in passing (4-2). Shift engagements of the vehicle are also evaluated, as in Park to Reverse, etc.
- Durability / Corrosion Engineering: Durability and Corrosion engineering is the evaluation testing of a vehicle for its useful life. This includes mileage accumulation, severe driving conditions, and corrosive salt baths.
- Package / Ergonomics Engineering: Package Engineering is a discipline that designs/analyzes the occupant accommodations (seat roominess), ingress/egress to the vehicle, and the driver's field of vision (gauges and windows). The Package Engineer is also responsible for other areas of the vehicle like the engine compartment, and the component to component placement. Ergonomics is the discipline that assesses the occupant's access to the steering wheel, pedals, and other driver/passenger controls.
- Climate Control: Climate Control is the customer's impression of the cabin environment and level of comfort related to the temperature and humidity. From the windshield defrosting, to the heating and cooling capacity, all vehicle seating positions are evaluated to a certain level of comfort.
- Drivability: Drivability is the vehicle's response to general driving conditions. Cold starts and stalls, rpm dips, idle response, launch hesitations and stumbles, and performance levels.
- Cost: The cost of a vehicle program is typically split into the effect on the variable cost of the vehicle, and the up-front tooling and fixed costs associated with developing the vehicle. There are also costs associated with warranty reductions, and marketing.
Program timing: To some extent programs are timed with respect to the market, and also to the production schedules of the assembly plants. Any new part in the design must support the development and manufacturing schedule of the model.
- Assembly Feasibility: It is easy to design a module that is hard to assemble, either resulting in damaged units, or poor tolerances. The skilled product development engineer works with the assembly/manufacturing engineers so that the resulting design is easy and cheap to make and assemble, as well as delivering appropriate functionality and appearance."
Fachwoerterbuch Kraftfahrzeugtechnik Deutsch - Englisch - Französisch - Spanisch : German English French and Spanish Dictionary of Automotive Terms (Hardcover)
Commercial Trucking Bilingual Dictionary: English/Spanish
Written in English with Spanish translations, this versatile book is an essential glossary and tool for anyone within the commercial truck driving industry, as well as in industries that interact with commercial truck drivers. Administrators, students, supervisors, agency officials, police officers, and DOT field personnel, along with professional commercial truck drivers can easily carry and use this handy bilingual resource in all phases of work relating to commercial truck driving. This includes inspections, exams, skills tests, classroom training, and more. A must-have dictionary and reference, it can be utilized for better understanding of terminology, resources, regulations, safety requirements, and hazardous material regulations. Businesses that operate along the US/Mexico border and in Latin America, where English as a Second Language (ESL) is required, will also benefit from this excellent guide.
Dictionary of Automotive Engineering: English/German - German/English
Translators, students and newcomers to the field will find in this dictionary the assistance they need to understand German texts in automatic engineering. Compact and still comprehensive, the dictionary contains a representative cross-section of the most important automative engineering terms which are often supplemented by definitions or explanations. Numerous examples for creating useful combinations of words add to the usefulness of this indispensable reference work.
Diccionario del Motor Ingles Espanol y Espanol Ingles : Dictionary of Automotive Terminology / English to Spanish and Spanish to English
Translate any text or Web page directly from your desktop!
Lonely Planet Language Guides